Προκλητικοί οι Σκοπιανοί: «Είμαστε Μακεδόνες, μιλάμε Μακεδονικά»
Όπως αναμενόταν, η κυβέρνηση του Ζόραν Ζάεφ «πατάει» πάνω στο χθεσινό δημοσίευμα του BBC, που έκανε λόγο γιατην ύπαρξη «καταπιεσμένης μακεδονικής μειονότητας», στο πλαίσιο της συμφωνία των Πρεσπών, με το υπουργείο Εξωτερικών της ΠΓΔΜ να αποστέλλει τη Δευτέρα ρηματική διακοίνωση προς τον ΟΗΕ με διευκρινήσεις για τη νέα ονομασία της γειτονικής χώρας.
Στις 8 ερωτήσεις και απαντήσεις, που «δείχνουν» τον κίνδυνο να υπάρξει διπλή ονομασία για τη γειτονική χώρα μετά τη συμφωνία των Πρεσπών, το υπουργείο Εξωτερικών των Σκοπίων δηλώνει «είμαστε Μακεδόνες πολίτες» και η γλώσσα «είναι "Μακεδονική" όπως ήταν και πριν τη συμφωνία», προσθέτοντας ότι το αρκτικόλεξο της χώρας παραμένει «ΜΚ και MKD».
Μάλιστα, το υπουργείο Εξωτερικών της χώρας τονίζει στους δημοσιογράφους «όταν περιγράφεται κάτι σχετικά με την εθνική ταυτότητα και την πολιτισμική ταυτότητα το μόνο σωστό επίθετο είναι το "Μακεδονικό" και όχι το "βόρειο" ή το "βορειομακεδονικό"».
Όπως αναφέρεται, μάλιστα, σε ένα παράδειγμα που χρησιμοποιούν «το να λέτε ότι γευματίσατε με τον βορειομακεδόνα πρόεδρο είναι λάθος. Φάγατε με τον πρόεδρο της Βόρειας Μακεδονίας θαυμάσιες "μακεδονικές" σπεσιαλιτέ».
Τι αναφέρεται στη ρηματική διακοίνωση
Στα έγγραφα φαίνεται ότι οι Σκοπιανοί με τη ρηματική διακοίνωση που έστειλαν στον ΟΗΕ κατοχύρωσαν στα Ηνωμένα Έθνη τη χρήση του επιθετικού προσδιορισμού «Μακεδονικός» και «Μακεδονική» για τις κρατικές και ιδιωτικές οντότητες καθώς και για τα εμπορικά σήματα και τις ονομασίες των προϊόντων τους.
Στον σχετικό πίνακα που εστάλη στον ΟΗΕ υπάρχει η στήλη «Nationality (Citizenship)» δηλαδή «Εθνικότητα (Ιθαγένεια)». Εκεί αναφέρεται ο όρος «Μακεδόνας» και εναλλακτικά το «Πολίτης της Δημοκρατίας της Βόρειας Μακεδονίας». H επίσημη γλώσσα του κράτους είναι σύμφωνα με τους Σκοπιανούς η «Μακεδονική γλώσσα». Για όλα αυτά επικαλούνται τη Συμφωνία των Πρεσπών.
Στο επίσημο έγγραφο που έστειλε η μόνιμη αποστολή της «Δημοκρατίας της Βόρειας Μακεδονίας» στα Ηνωμένα Έθνη ενημερώνει την γραμματεία του ΟΗΕ για τις νέες εκδοχές των επίσημων και σύντομων ονομάτων της «Δημοκρατίας της Βόρειας Μακεδονίας» ζητώντας να ενταχθούν στη βάση δεδομένων των παγκόσμιων γεωγραφικών ονομάτων (UNGEGN) και στην αντίστοιχη βάση δεδομένων που περιλαμβάνει την επίσημη πολύγλωσση ορολογία (UNTERM).
Στη ρηματική διακοίνωση οι Σκοπιανοί αναφέρουν τις επίσημες ονομασίες και τις συντομογραφίες που κατοχυρώνουν προς χρήση, επεξηγώντας πώς θα αποκαλούνται σε όλες τις επίσημα αναγνωρισμένες γλώσσες του ΟΗΕ και στη «Μακεδονική» όπως αναφέρεται χαρακτηριστικά ήδη από την τρίτη παράγραφο στο έγγραφο.
Τα προβλήματα αρχίζουν στη μακροσκελή «σημείωση» στην οποία προτείνεται μεταξύ άλλων η χρήση του επιθετικού προσδιορισμού «Μακεδονικός» ή «Μακεδονική» για την αναφορά σε όλα τα επίσημα όργανα του γειτονικού κράτους αλλά και στις ιδιωτικού χαρακτήρα οντότητες που δεν λαμβάνουν οικονομική επιχορήγηση από το κράτος των Σκοπίων για τις οποίες κατοχυρώνουν τη χρήση του όρου «Μακεδονικός» ή «Μακεδονική». Το ίδιο ακριβώς ζητούν οι Σκοπιανοί και για τις εμπορικές ονομασίες και τα σήματα των προϊόντων τους (commercial names, trademarks, and brand names).
Οι Σκοπιανοί ζητούν από τον Οργανισμό Ηνωμένων Εθνών ο επιθετικός προσδιορισμός να είναι σύμφωνος με το επίσημο ή το σύντομο όνομα της χώρας τους. Το εντυπωσιακό είναι πως παρά το γεγονός ότι αναφέρουν τους δύο προσδιορισμούς «Δημοκρατία της Βόρειας Μακεδονίας», και «Βόρεια Μακεδονία» αλλά κατοχυρώνουν επίσης και το σκέτο «Μακεδονικός» ή «Μακεδονική».
Πώς νομιμοποιούνται; Δυστυχώς, με το άρθρο 7 παράγραφος 3 της Συμφωνίας των Πρεσπών η Ελλάδα συμφώνησε ότι με τον όρο «Μακεδονία» και «Μακεδόνας» νοούνται η επικράτεια, η γλώσσα, ο πληθυσμός και τα χαρακτηριστικά τους. Η πρόβλεψη αυτή αναδεικνύεται σε κερκόπορτα με την οποία η κυβέρνηση Τσίπρα επέτρεψε στους Σκοπιανούς να χρησιμοποιούν τον χαρακτηρισμό Μακεδονία και Μακεδόνας, ενώ κατά τα λοιπά υποτίθεται ότι τα Σκόπια μετονομάζονται σε Βόρεια Μακεδονία.
Ο κωδικός των Σκοπίων ορίζεται ως MK ή εναλλακτικά MKD και ο κωδικός του νομίσματός τους είναι MKD.